Search


🌵201708竹圍藝術家口譯回顧🌵

竹圍沒有漁港:竹圍工作室夏季...

  • Share this:


🌵201708竹圍藝術家口譯回顧🌵

竹圍沒有漁港:竹圍工作室夏季開放日
國際駐村藝術家分享artist talk

今天到竹圍擔任韓國藝術家姜星恩的藝術家分享口譯,雖然事前已經收到許多資料,但平面的照片或微薄的文字無法百分百映照出藝術家的思維,還是要聽到藝術家親口講述才能了解每個作品背後精彩的故事。

喜歡獨自在新環境用自己的腳步和眼睛去觀察與發想的星恩,透過她的眼光和再創造也讓我們有從新角度發掘世界的可能。

這次星恩除了介紹她過去學生時代的作品—也是她開始觀察世界的契機,更以在竹圍的駐村作品「鐵窗花地圖&印章」展現了我們當地人從未意識過的鐵窗之美。

這場還有另外兩位國際藝術家參與分享,一位是來自菲律賓宿霧的藝術家Francis Sollano,他將垃圾再生為時尚設計令人十分驚豔。還有印度藝術家Shraddha Borawake連結自我與在地的作品也非常有趣。

很開心又有機會幫藝術家翻譯,好像自己也稍微被昇華變美了一樣😆


Tags:

About author
not provided
中韓文翻譯/同步口譯/逐步口譯/教學/主持 중국어-한국어 통번역사, 교사, 사회입니다.
View all posts